miércoles, 1 de julio de 2020

74 AÑOS DE LABOR INSTITUCIONAL CUMPLE LA SOCIEDAD BÍBLICA PERUANA

 RELIGIÓN  La Sociedad Bíblica Peruana (SBP) cumplió sus primeros 74 años de labor institucional en el Perú, constituyéndose en la organización evangélica con mayor prestigio en el país, y convirtiéndose en la principal institución para eclesiástica aliada de las diversas confesiones religiosas y denominaciones cristianas en el ámbito nacional, aunque sus trabajos editoriales han pasado muchas fronteras del hemisferio americano, Asia y Europa. Pero no sólo es la librería religiosa más grande del Perú, sino que también es literalmente, el Centro Cultural de la Biblia; casa editorial de diversas publicaciones; institución traductora de la Biblia a distintos idiomas nativos como los quechuas y étnicos amazónicos; y traductor de las Sagradas Escrituras en el lenguaje de señas, cumpliendo de esta manera, con la inclusión social que tanto necesita esa nación andina.
PROYECTOS
Con el objetivo de que la Palabra de Dios llegue a las diversas comunidades quechuas y étnicas amazónicas, la SBP mediante su Dirección de Traducciones realiza la difusión, capacitación y ejecución de proyectos de traducción, como lo exige la realidad pluricultural y multilingüe peruana. En este ámbito se han realizado proyectos con en coordinación con el área de capacitación del Equipo Mundial de Traducciones de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU).
Mención aparte merece el Proyecto de Traducción al Matsigenka. Se han traducido 14 libros de la Biblia en la etapa de traducción y revisión individual.
Con respecto al Proyecto de Traducción al Quechua de Apurímac, el año pasado se culminó la traducción del Antiguo Testamento en todas sus etapas.
En torno al Proyecto de Traducción a Lengua de Señas Peruana, se han traducido cinco historias bíblicas con todas sus etapas del proceso de traducción.
De esta manera, se ha dado a las iglesias nativas las Escrituras que tienen disponible en su idioma. También se ha capacitado en el uso de los recursos bíblicos en los idiomas nativos capacitando a pastores y líderes religiosos en el uso en las prédicas y en los grupos de lectura en sus iglesias.
LA REALIDAD
Sobre el rol de la Biblia en la vida de la sociedad peruana, Pablo Gutiérrez Perea, director ejecutivo de la SBP, afirma que, ante el crecimiento de la corrupción, casos de feminicidios y más de 20 mil denuncias de abuso sexual, de los cuales el 49% fue a menores de edad, urge que la Biblia tenga una mayor incidencia pública.
El alto ejecutivo revela que más del 90% de los peruanos profesan la religión cristiana con un crecimiento de la iglesia evangélica del 25% con respecto al censo del 2007, “Vemos con tristeza que este porcentaje no refleja una incidencia pública cristiana en nuestra sociedad. Esta realidad nos muestra el desafío que tenemos que cumplir como Sociedad Bíblica Peruana y su misión de influenciar con los valores bíblicos en la población peruana”, afirma Gutiérrez Perea.
CENTRO CULTURAL
En los últimos años, el Centro Cultural de la Biblia (CCB) de la SBP se ha convertido en el aliado estratégico de pastores, líderes y estudiantes de la Biblia. Anualmente se realizan cuatro diplomados integrales como “Ciencias Bíblicas del Antiguo Testamento”, “Ciencias Bíblicas del Nuevo Testamento”, “Liderazgo Integral” y “Consejería y Orientación Familiar”, con cientos de graduados.
También se desarrollan los Cursos Integrales de los idiomas bíblicos como el Hebreo y Griego en sus modalidades Básico e Intermedio.
Asimismo, se realizan cursos bíblicos especializados de tres o cuatro meses cada uno como “Pentateuco”, “Hechos de los Apóstoles”, “Evangelios Sinópticos”, “Libros Proféticos”, “Rol de la Mujer en los Orígenes del Cristianismo”, y “Epístolas Paulinas”, entre otros. Todos estos cursos son de gran ayuda para los cientos de personas que se capacitan constantemente.
VITRINA MUNDIAL
El trabajo de cada uno de los colaboradores de la institución ha permitido posicionar a la SBP como una institución líder en la confraternidad internacional de las sociedades bíblicas en el mundo, especialmente de América Latina.
El año pasado se conmemoró los 450 años de la Biblia traducida por el monje español Casiodoro de Reina (la Biblia en idioma español]), también el Segundo Congreso Internacional de la Biblia, y el Día Mundial de Oración. La SBP no sólo es una institución que sirve de ayuda para la iglesia evangélica en general, sino también provee de materiales a la iglesia católica y otras confesiones religiosas y cristianas.  
Existen otros proyectos sociales que son parte de la misión integral de la SBP como desayunos para niños, materiales para las cárceles, entrega de Biblias a comunidades, elaboración de publicaciones, programas de capacitación que se realizan en Lima (Cajamarquilla, Cantagallo, Lurigancho, Ancón, Callao, etc.), Puno, Cusco, Tarapoto, Pasco, Piura, Huancayo, Chimbote, Tacna, Arequipa, Huánuco, etc.). Estos hechos son parte de los proyectos:
·        Proyecto “Pan de Vida”.
·   Proyecto “Protégeme” (cartillas para niños y adolescentes “Amo mi cuerpo” y “Cuentos que no son cuentos”).
·     Proyecto “Libertad en mi Prisión” (centros penitenciarios “Ancón II”, “Lurigancho”, “Castro Castro”, “Virgen de Fátima” y “Callao”).
·        Proyecto “La Fe viene por el Oír”.
·        Proyecto “Sanando Heridas del Corazón”.
·        Proyecto “100,000 Nuevos Testamentos”.
·        Proyecto “Un país en las maletas” (para inmigrantes venezolanos)
·        Proyecto “Libro de Vida” (en asociación con One Hope)
PUBLICACIONES
Desde hace años la SBP desarrolla un conjunto de títulos y comics que la posicionan como la principal editorial de publicaciones religiosas en el Perú, en idiomas español y quechua de Ayacucho y de Apurímac. También comercializa Biblias de diversos tipos y tamaños, así como libros de autores comprobados en Teología, Biblia o temas afines.

No hay comentarios: