RELIGIÓN El
presidente de la República del Perú, Martín Alberto Vizcarra Cornejo, recibió una
Biblia de regalo como representante de la nación. Se trata de la traducción “Dios
Habla Hoy” que fue realizada por biblistas latinoamericanos de diversas
confesiones cristianas. La
Biblia para el presidente, al igual que otras, fueron entregadas a las
autoridades presentes en la 14º Ceremonia de Acción de Gracias por el Perú que
este año se realizó el 29 de julio en el Centro de Convenciones de Las Asambleas
de Dios del Perú, congregación que este año celebra su primer centenario. De
esta manera se hizo presente la Sociedad Bíblica Peruana (SBP) que es una entidad misionera sin fines de
lucro, al servicio de todas las confesiones cristianas. Fue fundada en Lima en
1946. Su misión consiste en poner la Palabra de Dios al alcance de todos los
peruanos, en un lenguaje que puedan leer y entender, en formatos que puedan
usar, y a un precio que puedan pagar. Promueve, asimismo, la interacción de los
peruanos con la Biblia y su mensaje.
La Sociedad Bíblica Peruana está asociada a las
Sociedades Bíblicas Unidas, institución fundada en 1804, que agrupa actualmente
a 145 Sociedades Bíblicas nacionales presentes en 200 países y territorios del
mundo.
Las Sociedades Bíblicas no están afiliadas a
ninguna denominación cristiana. Trabajan para servir a todas las iglesias
cristianas y para desarrollar productos y servicios apropiados para las
necesidades locales. Estos incluyen la distribución bíblica para los que
asisten a la iglesia, los programas de alfabetización para aquellas personas
que no saben leer, los productos en Braille para los visualmente discapacitados
o en audio para los analfabetos. En el caso peruano, se trabaja también con el
lenguaje de señas para las personas sordo-mudos.
Este trabajo a menudo se dirige en asociación con
otras organizaciones cristianas no gubernamentales. También se desarrollan
programas para enfrentar la violencia doméstica hacia las mujeres y los niños.
La traducción de la Biblia es el centro del trabajo.
Las Sociedades Bíblicas se dedican a proveer fielmente nuevas traducciones para
los cristianos en todo el mundo que nunca han tenido una Biblia en su propio
idioma.
PERÚ
La Sociedad Bíblica Peruana ha cumplido sus
primeros 73 años. El objetivo de la SBP es
poner la Palabra de Dios al alcance de todos los peruanos; esto implica cinco
tareas: Traducción, Producción, Distribución, Promoción e Interacción con las
Escrituras. Resultados de este trabajo conjunto son: la Biblia en
Quechua del Cusco y Quechua de Ayacucho, entre otros. Se han editado porciones
y selecciones bíblicas en más de 30 lenguas amazónicas y en quechua de 10
lugares diferentes del país.
En el Perú, se ha traducido la Biblia a más de 40
lenguas de las 92 que se hablan en costa, sierra y selva. Entre los principales
idiomas nativos está en Quechua Cuzco, Quechua Ayacucho, Quechua Huallaga,
Aymara y una variedad de idiomas selváticos. Actualmente el Perú es el centro
de traducción de la Biblia a los idiomas nativos de Sudamérica y hay 50
proyectos de traducción en proceso.
La Sociedad Bíblica Peruana está presidida por
Miguel Bardales Inga y su director ejecutivo es Pablo Gutiérrez Perea,
colaborador con más de 25 años en la institución.
No hay comentarios:
Publicar un comentario