CULTURA “La
escritura fue para Arguedas, en efecto, una permanente búsqueda de identidad no
solo a nivel escritural sino sobre todo existencial. Empleará gran parte de su
vida tratando de alcanzar el utópico objetivo de armonizar la oralidad quechua
con su escritura en lengua española”, expresa Silvia Lafuente en el dossier que
acompaña la edición Nº 74-75 de Libros & Artes, revista de cultura de la
Biblioteca Nacional del Perú. El
suplemento titulado “La lengua quechua, referente insustituible de la vida y
obra de José María Arguedas” explica, entre otros puntos, que José María
Arguedas intenta reflejar en sus textos los conflictos lingüísticos y
culturales de su mundo. Antonio
Melis en su ensayo “A un país antiguo hay que auscultarlo” analiza El Sexto,
que en sus palabras es la novela de José María Arguedas que la crítica ha
estudiado menos.
